哦对了,看《花木兰》的时候突然想起以前学木兰辞只知道木兰卸甲回乡,还以为她就平安度过一生,结果搜了一下才知道,木兰回去后女扮男装的事暴露还传到可汗那里,皇帝知道了就降旨宣木兰进宫当妃嫔,我真服了你要一个当过将军的人去当妃嫔你脑子是不是都是屎啊,然后木兰不愿意她又没办法抗旨,就自刎了。皇帝就开始后悔哎呀我把人逼死了啊,赶紧修个牌坊追封一下。当时看到这真的心梗,她没在战场上死去,背负同族的姓名活了下来还打了胜仗,结果被皇权逼死了。难怪大家都不说结局,结局太残酷了。
附原文
“木兰姓魏氏,本处子也。世传可汗募兵,木兰之父耄赢,弟妹皆稚呆。慨然代行,服甲胄箭囊。操戈跃马而往,历年一纪,阅十有八战,人莫识之。后凯还,天子嘉其功。除尚书不受,恳奏省亲。及还家,释其戎服,衣其旧裳。同行者骇之,遂以事闻于朝。召复赴阙,欲纳诸宫中。木兰曰:‘臣无媲君之礼’,以死誓拒之,迫之不从,遂自尽。帝惊悯,追赠将军,谥‘孝烈’”。
今日最震撼我的事:
某国内研究人员在Elsevier发的文章,introduction开头第一句忘了把chatgpt的话删了………………然后文章还真的发表了
https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S2468023024002402
今天上的这课太萌了老师尽显第三世界国家媒体从业者的风范,听得我淡淡感动。
:我们用什么去衡量某个地区的人的游戏习惯?购买数吗?如果你去看数据你会发现很长一段时间玻利瓦尔没有人玩ns,但这只是因为玻利瓦尔没办法买到合法的ns。事实上我走在街上都能看到有人卖卡呢。
:我刚工作的时候很穷,朋友买一张卡会分给我们十个人玩,但从销售额上看这里只有一个人在玩,难道剩下的九个人就不存在吗?
:说实话我并不知道你们都在玩啥就像你们也不知道xxx,我十几岁的时候超爱,它是拉美最大的游戏公司移植的一款游戏。我来这里工作之后跟同事聊塞尔达他们知道,但他们不知道xxx,这难道这可以说明xxx不是好游戏吗?我超爱的啊。
:游戏is heavily based on culture,就像音乐。你们想象一下,大家都喜欢世女一,但事实上每个地方都有musician,你走出门一公里可以看到三个,哦不是今天,今天下雨。
:我完全理解每个人都想做世女一,但首先大多数人做不了世女一,其次并不是所有人都必须以世女一为目标。不是所有人最喜欢的游戏都是塞尔达、巫师三、还有血源诅咒。
然后他还讲他和年轻时候一起做游戏的亲友君向潇湘我向秦的散伙人故事,年轻时候他俩一起做game jam,亲友现在去索尼了,他在这里劝大家人不是一定得去索尼(虽然在座各位可能也去不了)然后ppt上放的还是亲友的game jam领奖照片,我:。
#blog 整理好了生产手记!
看过《白日之下》
https://neodb.social/movie/1Qr5Um3gAhx1bG1N99elry
很好的片子!追逐真相并不一定能带来更好的结果,那这份工作到底还要不要做。。
比较震撼的是工作人员给残疾院院友在光天化日之下洗澡就已经能成为全香港讨论的新闻,无数记者追着采访,在现在好像很难想象。而且故事好像是发生在 2015 年的,那个时候调查记者就已经开始觉得这个行业没有出路了吗?
好喜欢女主的魄力!
BG3 这个游戏让我很崩溃的就是要读的东西实在是太多了。。比如我升个级就要花上二十分钟给我的每一个队员挑选合适的技能,结果挑完之后的两个小时我都在城里跟各种人进行对话,根本没有用上任何技能。。游戏的游玩时间都是这样堆起来的。。
看过《富都青年》
https://neodb.social/movie/3uEr4KGVBewtGoFnGHxeiD
情感渲染得很到位所以后半段一直在哭。两个主角形象很生动,兄弟两个都因为孤儿身份没有身份证,虽然有社工的帮忙但也一直办不下来。弟弟早就放弃了,所以走违法的途径挣钱。哥哥安分守己,打小零工挣钱,但内心比弟弟还绝望,毕竟弟弟还有出生证明,哥哥只能在警察突袭的时候东躲西藏。
与此相比女性角色的塑造就很糟糕了,纯粹起推进剧情发展的作用,尤其是女社工的遭遇让人觉得导演是不是脑袋被驴踢了。
看过《烈火青春》
https://neodb.social/movie/1A7xBvSRoWc0WmyCf2LVeg
好喜欢他们张扬放肆,什么都不怕的感觉!
然后今天学到 arrêter 这个词,以前只知道是停下/stop,但是今天学到它还表示逮捕/arrest 的意思。非常合理!因为 ê 在古法语里是 es,所以 arrest 确实就是来源于 arrêter。但是放到英语语境里就非常诡异了,原来警察逮捕犯人就只是让犯人停下啊
先学英语再学法语会对思维产生一种扭曲,大概反之亦然..
法语真的学得我好痛苦哦,我感觉我无法理解法语的逻辑,它的用词非常含混,context 非常强。
比如这个视频,20 秒处那个人的岗位是 l'activité viorie,道路活动。什么活动??activité 可以是任何东西啊!德语的说法是 Produktionsbereich Straßenbauteile,这个就非常清晰,生产道路构件的。
还有这个 55 秒处,atelier poussoir, 按钮/推料(?)车间?这个又是在推什么
?查到 poussoir à saucisse 才知道是做香肠的机器,但是 saucisse 这个词根本没有出现,根本看不出在 pousser 什么。切换到德语版,Wurstwerkstatt,香肠车间,简单明了!
每天学法语就是如此崩溃,每个词都看得懂,而且词语都看起来非常简单,但就是不知道在说什么
https://rhabarberbarbara.bar/web/statuses/112055647995940305
https://ramen-fsm.eu.org/@midX/112054915118238853
我倒是不介意在一般语境下把男性生殖器叫鸟,但是十分反感在贬义语境下把男性生殖器叫鸟,确实很侮辱鸟。