听有声书的时候一个常见情况是作者在里面夹一点外语,对朗读者有一定要求。一般英语里出现法语或者意大利语里出现德语我都不奇怪,但是听英文小说的时候朗读者突然字正腔圆地读出“狐狸精”我还是笑到了
外国人发 j 这个音还是有点难:
A hulijing was a demon who stole hearts. I shuddered, worried if I would have the courage to face one.
#读书 #GoodHunting #ThePaperMenagerie
父母刚好恩爱当然是一种非常理想的状况,但是现在离婚率已经高达 50% 了吧,为什么要假设每个孩子标配一个爸爸一个妈妈啊?总是宣传爸爸爱妈妈、妈妈爱爸爸、爸爸妈妈在一起,真的很容易给单亲家庭压力。小孩子不能理解为什么妈妈在的时候爸爸不在,爸爸在的时候妈妈不在,书上明明不是这样的啊?孩子会追问:“我爸爸在哪呢?”好心的邻居和老师会问:“孩子妈妈在哪呢?”
凭什么单亲家庭在被问这种问题的时候要感到尴尬啊?
刚刚得知在德国超市里如果家长一不留神没有看住小孩子(七岁以下),小孩子自己拆了货架上的零食吃,家长是不用掏钱的
https://anwaltauskunft.de/magazin/leben/ehe-familie/muessen-eltern-zahlen-wenn-ihr-kind-im-supermarkt-etwas-kaputt-macht
我:Minütchen 这个词是怎么回事?Stündchen 又是怎么回事?一分钟和一小时实际上不总是一样长吗?
Hans Castorp: »Aber er braucht ja ganz verschieden lange – für unser Gefühl! Und tatsächlich … ich sage: tatsächlich genommen, ist das eine Bewegung, eine räumliche Bewegung, nicht wahr? Halt, warte! Wir messen also die Zeit mit dem Raume. Aber das ist doch ebenso, als wollten wir den Raum an der Zeit messen, – was doch nur ganz unwissenschaftliche Leute tun. Von Hamburg nach Davos sind zwanzig Stunden, – ja, mit der Eisenbahn. Aber zu Fuß, wie lange ist es da? Und in Gedanken? Keine Sekunde!«
我:哦。
«But the peculiar evil of silencing the expression of an opinion is, that it is robbing the human race; posterity as well as the existing generation; those who dissent from the opinion, still more than those who hold it. If the opinion is right, they are deprived of the opportunity of exchanging error for truth: if wrong, they lose, what is almost as great a benefit, the clearer perception and livelier impression of truth, produced by its collision with error.»
«We can never be sure that the opinion we are endeavouring to stifle is a false opinion; and if we were sure, stifling it would be an evil still.»
«The time, it is to be hoped, is gone by, when any defence would be necessary of the “liberty of the press” as one of the securities against corrupt or tyrannical government. No argument, we may suppose, can now be needed, against permitting a legislature or an executive, not identified in interest with the people, to prescribe opinions to them, and determine what doctrines or what arguments they shall be allowed to hear.»
看到 “the time is gone by when any defence would be necessary”,“no argument can now be needed”我大为震撼,这是 1859 的书啊。
#读书 #OnLiberty #论自由