Show newer

@CorpseReviverNo2 我怀疑是游客太多了..我今天去机场也是,一站停留的时间根本不够拖着行李箱的旅客们上下车..

草,今天的航班竟然往东飞?从日本穿过加拿大飞到阿姆​:ablobcatknitsweats:

坐浅草线也把我搞晕好多回,一头是 Narita Airport, 一头是 Haneda Airport,这两个词长得又有点像,我每次坐车看到左边去机场右边也去机场,盯好久也看不明白,要找到那个把站点依次列出来的指示牌才能搞清楚坐哪边​:toad_dizzy:

Show thread

日本这个轨道交通真是把我坐晕了。我打算 9:48 出发,差不多提前三个小时到机场,10:10 还有一班,我觉得晚 20 分钟出发没事所以动作慢了一点,结果错过 9:48 的车我才发现 10:10 那班车程多 20 分钟,我觉得太晚了所以换了中途转乘 skyline,转乘时间只有 5 分钟。到了转乘站我看到站台确实是这路车而且也到机场,我就马上冲上去了,结果在车里仔细看了看停靠站发现停太多站了,我记得我查的那班只停两站,我又马上冲出来了,看站牌发现我要坐的是下一班快车,这一班要慢 30 分钟(他妈的你们日本人为什么要把这么慢的车叫特急)。
在站台等了有半分钟我突然意识到快车很可能要补票,我四处一扫发现一个指示牌说在站台的尽头买车票,我冲过去日文界面极限操作买到了票,买完后就显示满席然后车也到了,心惊肉跳​:ablobsweats:

@QuantumBubbleTea 我瞎猜的,可能一开始说了不会说中文之后后面也不好说我骗你们的..

@QuantumBubbleTea 我是感觉有的中国人说外语的时候比较礼貌,说中文就更加无所顾忌一些,可能会很烦人,不熟悉人品的情况下可能不讲中文是一种保护(

坐火车的时候想起了一个绝交了五年多的朋友,感觉我们当时虽然有矛盾但是她人挺好挺关心我的,于是我就给她发了条信息问她近况,发现我已经不是她好友了,于是发了一条好友申请,她立即接受了,然后我道了歉,她说解开了心结,我们愉快地聊了一个小时​:aru_0090:
一气呵成没有任何心理纠结呢!

火车晚点十一分钟的原因是每一站有很多人上下车!我坐德铁听过很多离谱的晚点理由了,都没听过这个理由​:aru_0190:

Show thread

@kotony 哇我一直听到好多日本的好话,什么好吃好看好玩之类的,搞得我特别向往,结果一来滤镜都碎了??
比如我来日本之前真的不知道日本拉面又油又咸,但是上小红书发现也有人吐槽了,说十个人里九个觉得日本拉面齁咸,感觉只是坏话没有传到我的耳朵里而已。

@ming 笑死我坐电车总晚点还疑惑,难道传闻里说的是火车不晚点,结果火车也晚点!
也就是报一下“列车晚点七分钟,给您造成的不便敬请谅解”,这也算道歉吗啊啊啊啊

而且到底是谁一直在说日本列车晚点一分钟都是重大事故的?我去札幌的车晚了十五分钟,从札幌走的车也晚了七分钟..难道是因为积雪?

日本的这个公共 Wi-Fi 我真的不晓得要怎么登录,连上后弹窗让我用 Facebook 用邮箱用谷歌登录,所有的选项都会要求我去切换到别的页面,问题是 iOS 连 Wi-Fi 的弹窗只要一切到别的页面就消失了?为什么不能在弹窗里面完成?
我没连上就放弃了,半个小时后谷歌发了一个弹窗一个邮件一个短信告诉我“刚才帮你拦截了一个可疑登录哦”
:aru_0470:

从象上和朋友圈里随便拎一个人就在日本玩这一点上我就该料到日本的游客量有多少了​:aru_0190:​本来还说下次去京都看看古建筑的我现在有点被劝退,风景好看的季节过去人只会更多吧​:blobcatgooglycry:

深圳“假装上班公司”:30元一天付费“上班”,失业人的“乌托邦”?

#假装上班 深圳的“假装上班有限公司”吸引了失业人士的关注,参与者每天支付30元就能在公司“假装上班”,无需打卡,也不需要完成任何工作。尽管这种模式看似为失业者提供了一个缓解焦虑的空间,但实际上反映了职场的无奈与困境。失业者在寻找工作的过程中,往往面临……(来自搜狐-深圳微时光25/01/14)

阅读全文: at.laborinfocn6.com/articles/u
原链接: sohu.com/a/848960787_355785
备份1: archive.ph/
备份2: web.archive.org/web/https://ww

还有一种已经灭绝的 grand pingouin,是大海雀,这货确实长得和企鹅有点像。
突然明白为什么台湾国立海生馆把海雀放在企鹅旁边了!

Show thread

TIL:Penguin 的法语是 manchot,生活在南半球,不会飞。
而法语的 Pingouin 是 razorbill/刀嘴海雀,生活在北半球,会飞,跟企鹅无关​:aru_0080:
原因当然又是英语挪用!本来 pingouin 是用来称呼北极的 pingouin 的,后来人发现南极有一种长得很像的鸟,就也把它们叫 penguin。但是法语人就把南极的那种称作 manchot,因为 manchot 意思是 armless/one-armed,来源于 manquer,而南极企鹅不会飞​:aru_0080:

Show thread

@xchan 我知道有两种用法!台湾和少部分大陆地区是暖心的意思,但是这上面说中国南方我有点困惑??我是南方人但是一直拿窝火的意思来用的。
确实说窝火不太容易引起歧义!

Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。