@sanmeiji 啊好像 BG3 就是跟巫师 3 比较类似,选择对剧情的影响非常大。但是 BG3 里各种各样的种族打架,时常逼着你站队,我真的跟他们种族都不熟也不知道选谁,还是那种全人类团结打怪物的游戏比较适合我
BG3 这个游戏让我很崩溃的就是要读的东西实在是太多了。。比如我升个级就要花上二十分钟给我的每一个队员挑选合适的技能,结果挑完之后的两个小时我都在城里跟各种人进行对话,根本没有用上任何技能。。游戏的游玩时间都是这样堆起来的。。
@twentysomethin 我看见:你们会不会经常把葡萄这两个字看成葡萄
@pi_ramesses 我也这么想过,我觉得应该是可以的..
看过《富都青年》
https://neodb.social/movie/3uEr4KGVBewtGoFnGHxeiD
情感渲染得很到位所以后半段一直在哭。两个主角形象很生动,兄弟两个都因为孤儿身份没有身份证,虽然有社工的帮忙但也一直办不下来。弟弟早就放弃了,所以走违法的途径挣钱。哥哥安分守己,打小零工挣钱,但内心比弟弟还绝望,毕竟弟弟还有出生证明,哥哥只能在警察突袭的时候东躲西藏。
与此相比女性角色的塑造就很糟糕了,纯粹起推进剧情发展的作用,尤其是女社工的遭遇让人觉得导演是不是脑袋被驴踢了。
看过《烈火青春》
https://neodb.social/movie/1A7xBvSRoWc0WmyCf2LVeg
好喜欢他们张扬放肆,什么都不怕的感觉!
然后今天学到 arrêter 这个词,以前只知道是停下/stop,但是今天学到它还表示逮捕/arrest 的意思。非常合理!因为 ê 在古法语里是 es,所以 arrest 确实就是来源于 arrêter。但是放到英语语境里就非常诡异了,原来警察逮捕犯人就只是让犯人停下啊
先学英语再学法语会对思维产生一种扭曲,大概反之亦然..
法语真的学得我好痛苦哦,我感觉我无法理解法语的逻辑,它的用词非常含混,context 非常强。
比如这个视频,20 秒处那个人的岗位是 l'activité viorie,道路活动。什么活动??activité 可以是任何东西啊!德语的说法是 Produktionsbereich Straßenbauteile,这个就非常清晰,生产道路构件的。
还有这个 55 秒处,atelier poussoir, 按钮/推料(?)车间?这个又是在推什么
?查到 poussoir à saucisse 才知道是做香肠的机器,但是 saucisse 这个词根本没有出现,根本看不出在 pousser 什么。切换到德语版,Wurstwerkstatt,香肠车间,简单明了!
每天学法语就是如此崩溃,每个词都看得懂,而且词语都看起来非常简单,但就是不知道在说什么
@guobetty 话说我在欧洲买的鱼都是处理好的没有刺的..
https://rhabarberbarbara.bar/web/statuses/112055647995940305
https://ramen-fsm.eu.org/@midX/112054915118238853
我倒是不介意在一般语境下把男性生殖器叫鸟,但是十分反感在贬义语境下把男性生殖器叫鸟,确实很侮辱鸟。
@koei327 草!我还以为是真的鸟!看了半天没看懂,还以为我被批评了
@KaltesBlut 我前两天还在算两个 25cm 的披萨面积和一个 35cm 的披萨是一样的!
不过蛋糕比例不一定。。12 寸蛋糕可能更高。。
@xymopen @mariotaku 确实人体工学椅还是去实体店试比较好,我去了之后店主说就只有一款适合我…但是那一款也不够得劲儿。
@QuantumBubbleTea 我当时就没遇到过这种情况啊!巴符州什么毛病!
我的税号应该是做 hiwi 的时候就报上去了..反正都是 LBV 管。
@QuantumBubbleTea 年初入职的人好倒霉啊!