@Camus 法语就是 Fantômas!这不是一个词来着,但来源估计就是 fantôme 了
@Camus 我以为是 Fantômas 呢,很有名的一个角色
发消息问同事的时候为了套近乎,我的问候语是 mijn liefje(darling),然后刚刚在公司见到她本人,她说:你给我发那个 mijn liefje 的时候吓了我一大跳,bro.
Bro…
Hoe kón ik dat niet eerder weten,
niet beter zien in vroeger tijd?
Hoe moet ik het weer ooit vergeten?
@ak_Consfanze_aK 是德荷还是荷德?
他的一生很有悲剧性,青年时在乡村度过,很熟悉大自然。以后就读于师范大学,毕业后在学校任教,1937年他失业后,用手枪把房东(他的恋人)杀死,然后自己去投案,被关进精神病院数年。1946年结婚,生活才渐渐趋于稳定。
什么玩意儿??他恋人的一生才很有悲剧性吧??
@ChuckL 因为记住之前的状态是需要内存的,在设置->系统 里可以改撤销次数,最多 256 次
@fireskybighave 啊,我不喜欢,就感觉是挤在一起的一坨字而已
(我不是设计师
https://alive.bar/@Katjo/113029035330845381
其实“没有压力,悠闲,玩乐,旅游,混日子,探索世界”说的好像就是暑假,大概也是很多欧洲人夏天休假的原因,不一定要出去旅游,我好些同事就家里蹲,问计划也说没有。
虽然也有很多人暑假也忙着补习。。印象中我的暑假还是能纯玩一个月的,大概就是打游戏、和朋友逛街吃喝、回老家探望亲戚、学舞蹈什么的。
@zimmer 好漂亮啊!
@PhilFakeMonk auf welche Seite!
每首诗都找原文对照,目前读了六首了!
Hendrick Marsman 只选了两篇写荷兰的,写什么天空又大又灰啦(de hemel groots en grauw),太阳被灰色的雾气盖住啦(de zon wordt er langzaam in grijze veelkleurige dampen gesmoord),非常符合我对荷兰的印象!
Pierre Kemp 好喜欢写夜晚,查到好多首写夜、梦和失眠的。选了一篇感觉蛮可爱的,写的是晚上没有可以一起玩的朋友,又一个人住,就只能上床睡觉。
Nacht
't Is nacht. Ik heb weer donkere benen,
maar de slaap ligt al aan mijn zij.
Waar zou ik overigens heen en
wie loopt door de nacht met mij!
Ik heb geen nachtelijke vrienden
en ik woon maar héél alleen
met enige onverdiende
sympathieën om mij heen.