突然感觉学法语有点好玩的,和中文相通的地方比我想象得要多。比如昨天学到 je suis de trop(thanks to 喜欢在文字里塞法语的纳博科夫),直译是 I’m too much,表达的是 feeling of not belonging or feeling like one is not needed or welcome in a particular situation. 我一想,这不就是“多余的”嘛!
再然后法语里也有好多叠字,比如打招呼是 coucou,用来 cuddle 的东西叫 doudou,哄小孩子睡觉是 gros dodo。怪可爱的!
又在学法语啦!学到足球的那个红牌是 carton rouge,我很震惊,carton 不是那种硬纸壳吗?于是就去询问法国人。法国人说:carte 一般是有具体的用途的,比如扑克牌的那个牌,但是红牌,它就是一个红色的卡片,所以叫 carton,但我其实也不是很清楚。
然后我查维基:carton rouge (ou carte rouge en Belgique).
我宣布魁北克法语和比利时法语都是比法国法语更好的法语!
@unagi 还有donne confiture aux cochons喂猪吃果酱
@Wanzi 哈哈哈这个意思不太一样但是我还蛮喜欢的![]()
哈哈我又想到之前看的魁北克的一个电影,里面女主明显受教育程度不太高,所以工作人员跟她解释条款的时候迟疑了一下问:你会说法语吗?女主说:跟他们在法国说的一样好。