一些 Herta Müller 描写死亡的摘抄
Auf der Rückseite der Karte stand ein einziger Satz [...] : »Ich muß mir manchmal auf den Finger beißen, um zu spüren, daß es mich noch gibt.«
Kurz darauf gab es ihn nicht mehr.
Wie muß das sein, wenn man spät abends zu Hause sitzt, es klopft, man öffnet und wird erhängt.
Er hielt das Schmerztoben nicht mehr aus, verabredete sich mit dem Tod.
Da lag im Bett der Pyjama ohne ihn, der Schrank war offen und der Kleiderbügel mit seinem guten Anzug leer.
Trotzdem bildete ich mir ein, den schwarzblauen Streifen um seinen Hals zu sehen, indigoblau wie die Maulbeeren draußen am Baum.
Nach dem Aufhängen des Freundes sah ich alle Schlingen überall anders. Ich meide sie bis heut, in den Bussen fasse ich Halteschlingen nicht an.
23% percentage of U.S. children currently living with a single parent, compared to 9% a half-century ago.
读到:
In cases of social anxiety disorder, the therapists encourage clients to immerse themselves in various dreaded social situations and to remain there until their fears subside. Usually the exposure is gradual. Then, using a cognitive-focused intervention, the clinicians and clients reexamine and challenge the individuals’ maladaptive beliefs and expectations in light of the recent social encounters.
In cognitive-behavioral approaches of this kind, clients come to adopt more accurate social beliefs, engage in more social situations, and experience less fear during, and in anticipation of, social encounters. Avoidance and safety behaviors drop away, while social approach behaviors are reinforced by opening the door to the joy and enrichment of social encounters.
心情有点复杂。。我不知道我是不是 social anxiety disorder,我确实极力避免社交场合,只跟熟人打交道,觉得自己缺乏社交技巧,但是我在社交场合里的 anxiety 并不来源于担心自己的表现不完美,而是来源于一种巨大的无聊感,以及忍受大量的无聊感之后才能享受到一点点的交换信息的好处,以及大家都期望我社交,所以怕自己不社交让人失望。为什么这段文字里把社交描述成一个绝对积极的东西,joy,enrichment,给我一种治疗同性恋的即视感。
这周我们组又谋划着搞聚餐了,我仅仅是因为对社交没有兴趣所以不想去,但是不知道怎么说,就先写了一句实话:“我可能要到当天才知道我有没有社交的兴趣,不如你们别管我,先自己计划着吧,我当天再看要不要加入,我可以自己带吃的。”但是我总觉得这句话不太体面,于是发出去前给室友看了一下,他也觉得不体面,就建议我写我当天没有时间。我觉得他说得对,于是就简单地写了我没有时间。结果对面立刻回复:“既然这么多人都没有时间或者不确定有没有时间,那我们择日再聚餐吧!”
我:?!
这不是我想要的结果…是否当时就应该不体面一点,让大家清楚我的秉性…
啊啊啊看看花样滑轮椅!我家附近的 Skatepark 上面就标注了轮椅可以进!
https://bonn.social/@skateboarding/106614929356656506
https://www.zdf.de/nachrichten/video/panorama-rollstuhlskater-pionier-100.html
今天学到了意大利的美食,课本提到意大利面据传是马可波罗从中国带来的。
虽说传说的真实性存疑,但是这让我意识到并不是所有的国家都有自己的面条的,面条只是某些地区发展起来的一种主食而已。
对不起,德国,我对你的要求太高了,我不应该要求一个以土豆为主食的国家有什么自己的面条。
明天要去吃 phở bò!