浅学了一下荷兰语,感觉荷兰语真的好怪,一种英语和德语的结合体…
然后这一课学到字母表…我知道选 1 但我好想选 2,是我的心里话​:aru_0520:

两边完成时的语法好不一样​:aru_0160:
感觉德语的规则简单一些

Follow

荷语的 Kapitel 是 hoofdstuk (Kopfstück),我吓一跳,以为谁被砍头了(尤其是这两天在读《大师和玛格丽特》),结果查了一下词源,Kapitel 果然跟 Kopf/Haupt 有关,可以说是 Hauptabschnitt.

· · Web · 1 · 0 · 3

感觉荷语是不是不需要学,今天看的三场法语电影是荷语字幕,都能看懂,有些个看不懂的词多出现几遍/结合上下文就能懂了​:aru_0160:

这个点也好好玩哦!荷语挂电话是把听筒挂起来,德语挂电话是把听筒放下去。感觉中文挂电话是不是也是跟荷语一样把电话挂起来的意思。

真的好喜欢这种会解释词源以及区别的语言 app!感觉做得这么好是因为 Babbel 是德国人做的,不晓得用其他语言学习是不是也这样

火车司机的三门语言都说得特别流利,我一时分不清哪个是他的母语,但是当他说出 Die Evakuierung ist fast klar 的时候我就晓得了,klaar 是荷兰语,前天刚学的​:azukisan_music:
不要看我现在好像很开心的样子,我的火车因为这个 Evakuierung 晚点了四十分钟了,今天周五,要是赶不上我的 Termin 我就死了。

学语言好快乐捏,刚到德国不久的时候波兰房东跟我说“你的德语会不知不觉越来越好的”,但是我现在学荷兰语经常刚学一个小时/没两天的词语马上就用到了,是完全可以感知到的在进步​:azukisan_music:

看到一家饭店座椅枕头上写的不是 Sitzkissen 而是 Sitzküssen,怪可爱的。
荷语的 Kissen 就是 Kussen,u 是 schwa 读音也和 Küssen 差不多。
荷语的 Kuss 也是 Kuss!

我已经开始写谐音梗了​:aru_0180:
Praag is een prachtige stad!

英语的 lie 有躺着和撒谎的意思。
荷语的 liegen 是撒谎的意思。(躺着是 liggen)
德语的 liegen 是躺着的意思。(撒谎是 lügen)

学到一个短语 geld als water verdienen,赚钱如流水​:azukisan_exclamation:
荷兰人赚的流水钱都被中国人花了!

荷语的您是 u,导致我现在每次说 fuck u 的时候都感觉自己好客气。

突然意识到 je 在荷语里是”你“,在法语里是”我“。。
为什么法语的”我“与众不同,好多(欧洲?)语言都是 io ich ik я 这样类似的。。

这个句子笑死我了:iets doen wat je je je hele leven zal herinneren.
翻译成德语是:etwas tun woran du dich dein ganzes Leben lang erinnern wirst.
du, dich, dein 这三个词在荷语里都是 je :ablobgrin:​ 耶耶耶

总是把 wie 和 hoe 记反…wie 是 who(英文)的意思,hoe 是 wie(德语) 的意思​:blobcatgooglycry:

俺找到了一个想学德语的荷兰母语者练语言,当他说出 Nee ich habe natuurlijk das computer nodig aber ich ben nicht zo goed met computers 的时候我笑晕了,双语无缝切换!

人家刚做完自我介绍我就约出来见面了,我看名字还以为是个男的,结果见了面才发现是个姐姐!我以为是 native speaker 结果不是,跟俺一样,非常合拍!
姐姐七年前死了老公,也没有孩子,完全是我理想的人设了​:blobcatgooglycry:
聊得也很开心,她说她十八岁前在英国,十八岁后才来的荷兰,那个时候她必须要学荷兰语,但是现在不一样了,现在讲英语就够了,她觉得很不公平,她当年付出了那么多努力。
她还说我荷兰语讲得好好,我们可以继续这样交流,但是我得再找个人练一下口音,因为她也有口音哈哈哈哈
真的好开心捏,以后看电影看剧也可以约她​:azukisan_pleading1:

虽然感觉这么说对不住姐姐,但是我二十岁时的理想就是离异或者丧偶,当年也真的差点结婚,至今感到遗憾。
现在我依旧很想结婚(然后离异或者丧偶)

每次在新语言里学到一个别的任何语言我都不会的词就觉得很好玩,比如 uitstapverlichting,是指床下带运动传感器的灯,这样起夜的时候就不用自己开灯。俺还只在荷兰这边见到过。

荷语特别神奇的一个词是 app…
它的意思是发手机消息…或者消息本身。比如:
Ik ga je appen: 我给你发消息。
Bedankt voor je app: 谢谢你的消息。
..为什么还能这么用,好费解​:aru_0171:

非常喜欢荷兰语里没有阴阳词性!有 de 和 het 两种冠词但是它俩没有性别。
不像法语,阴阳性还要影响动词形态…法语还有好多特殊字符和连接符,奇怪的发音规则,真的是非常别扭的一门语言,鬼都不学!

Ik neem daar een kijkje op -> 我看一下下
kijkje, 为什么这个也用 verkleinwoord, 过分可爱了​:ablobcall:

Show newer

@unagi 昏頭了,並且想要看德語wo和wer對比荷蘭語加入戰場

@unagi 现在在荷兰想要活下去也必须要好好学荷兰语捏…… :aru_0160:

@pinata 是找工还是什么吗?我在荷兰都找不到人说荷兰语,大家都跟我说英语​:aru_0190:

@unagi 是的,找工作非常需要……即使是技术工种(coding or data方向)也是更倾向于荷兰语使用者,有些行业(指我们)的部分岗位会直接标荷兰语C1 level才考虑

@pinata 是不是看城市啊?阿姆好多人都不会说或者不爱跟外国人说荷兰语呢

@unagi 我之前在科隆住的房子就被室友在走廊装了一个!

@kasajeenk 在走廊的应该就是感应灯而已?​:blobcatthinkingeyes:
Uitstappen 是指下床,还蛮 specific 的

@unagi 哇实图比我想象得棒!!不怕床下有人了(x

@unagi 單單用法上來看英文的text/message好像差不多?(但這句裡的ga正好對應上中文的「給」也翻譯得太妙了,腦子忍不住念「額給伊appen」🙃

@KaltesBlut 是的!但主要 app 这个词谁都会理解成手机 app 吧!我第一次见到这个词是说荷兰人都用 tikkie 分账单,吃完饭就给人发 app。我很懵,以为是让人去下载那个 app,原来只是在即时通讯软件里发付款链接而已​:aru_0171:
哈哈哈 ga 是表未来时,中文语境里时态比较弱我就没翻,也许是“我到时候给你发消息”?

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。